NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
5 - (886) وحدثني
محمد بن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا ابن
جريج. أخبرني
عطاء عن ابن
عباس. وعن
جابر بن
عبدالله
الأنصاري.
قالا:
لم
يكن يؤذن يوم
الفطر ولا يوم
الأضحى. ثم
سألته بعد حين
عن ذلك ؟
فأخبرني. قال:
أخبرني جابر
بن عبدالله
الأنصاري ؛ أن
لا أذان للصلاة
يوم الفطر.
حين يخرج
الإمام ولا بعد ما
يخرج. ولا إقامة.
ولا
نداء. ولا شيء. لا
نداء يومئذ
ولا
إقامة.
{5}
Bana Muhammed b. Râfi'
rivayet etti. (dediki): Bize Abdurrazzâk rivayet etti. (dediki): Bize, İbni Cüreyc haber verdi
(dediki): Bana Ata', ibni Abbâs ile Câbir b. Abdullâh El-Ensari'den naklen
haber verdi. Demişlerki:
Gerek Ramazan Bayramı
gerekse Kurban Bayramı günü ezan okunmazdı.
(İbni Cüreyc diyor ki:)
Bir müddet sonra ben, Atâ'ya bu mes'eleyi yine sordum, bana haber vererek,
dediki:
«Bana Câbir b. Abdillâh
EI-Ensâri haber verdiki, Ramazan Bayramı günü gerek İmam minbere çıkarken
gerekse çıktıktan sonra namaz için ezan, ikaamet, nida ve hiç bir şey yokmuş. O
gün ne ezan varmış ne de İkaamet.»
6 - (886) وحدثني
محمد بن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا ابن
جريج. أخبرني
عطاء ؛
أن
ابن عباس أرسل
إلى ابن
الزبير أول ما
بويع له ؛ أنه
لم يكن يؤذن للصلاة
يوم الفطر.
فلا تؤذن لها.
قال فلم يؤذن لها
ابن الزبير
يومه. وأرسل
إليه مع ذلك:
إنما الخطبة
بعد الصلاة.
وإن ذلك قد
كان يفعل. قال:
فصلى ابن
الزبير قبل
الخطبة.
{6}
Bana Muhammed b. Râfi'
rivayet etti. (dediki): Bize Abdurrazzâk rivayet etti. (dediki): Bize İbni
Cüreyc haber verdi. (dediki) Bana, Atâ' haber verdi ki
ibni Abbâs, ibni
Zübeyr'e ilk biyat edildiği zaman ona:
«Ramazan Bayramı günü,
bayram namazı için ezan okunmazdı. Binâenaleyh onun için sen de ezan okutma!»
diye haber göndermiş; o da, o gün bayram namazı için ezan okutmamış, ibni
Abbâs, bu haberle blrlikde ibni Zübeyr'e:
«Hutbe de namazdan sonra
okunur. Bu, böyle yapılırdı.» diye haber göndermiş. Bunun üzerine ibni Zübeyr,
bayram namazını hutbeden önce kıldırmış.
İzah 888 de